Mastigar a gordura é uma expressão idiomática?
Hoje ambas as expressões são em grande parte sinónimos de uma conversa amigável ou de uma sessão de fofocas. Não se sabe por que razão este idioma usa gordura e trapo, mas alguns especulam que a gordura se refere a artigos suculentos de fofoca e trapo a círculos de costura de senhoras e ao pano em que trabalharam enquanto conversavam.
Mastigar a gordura é uma metáfora?
Teriam endurecido e salgado a gordura animal, o que forneceria nutrientes quando numa viagem mas exigiria uma mastigação durante muito tempo. Isto tornou-se uma actividade de rotina onde os amigos fofocavam, e assim, a partir do significado literal, é agora metaforicamente utilizada.
Mastigar o mimo é uma expressão idiomática?
Definição. A expressão idiomática mastigar o cud significa reflectir ou meditar sobre algo; pensar cuidadosamente sobre algo. Cud refere-se à comida regurgitada do estômago à boca de um animal ruminante, como uma vaca, e mastigada novamente.
Mastigar-nos é uma expressão idiomática?
gíria Para repreender ou repreender com dureza ou raiva. Um substantivo ou pronome pode ser usado entre “mastigar” e “sair”. O chefe vai mastigar-nos totalmente se souber que perdemos aquele grande cliente. está agora disponível em formato de brochura e eBook. Faça-o seu hoje!
O que significa a expressão idiomática mastigar para fora?
para criticar alguém com raiva: O treinador já mastigou dois dos seus nadadores por chegarem atrasados aos treinos.
De onde veio a língua mastigar a gordura?
A citação mais antiga do Oxford English Dictionary para “Mastigar a gordura” é de 1885, num livro de J Brunlees Patterson chamado Life in the Ranks of the British Army in India. Ele insinuou que era uma espécie de resmungar e dobrar os ouvidos dos oficiais subalternos para evitar o tédio, uma parte típica da vida no exército.
W
algo extremamente raro na ocorrência
Uma vez na lua azul: Esta frase poética refere-se a algo extremamente raro na ocorrência. Uma lua azul é o termo comummente usado para uma segunda lua cheia que aparece ocasionalmente num único mês dos nossos calendários baseados em energia solar.
Qual é o significado da expressão idiomática para chamar o gato?
Este idioma relativamente antigo significa realizar uma tarefa perigosa ou arriscada. Quando se pergunta a alguém “Quem vai tocar à campainha do gato? ‘, deseja saber qual o indivíduo que tem a coragem de fazer algo perigoso.
Qual é o significado da expressão idiomática “frango com coração”?
tímido, cobarde também
Definição de coração de galinha
: tímido, cobarde também… cobarde para me acompanhar neste perigoso empreendimento – Washington Irving.